Перейти к содержимому


Фотография

Простые вопросы


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 3076

#1 Аудитор

Аудитор

    imperator

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 336 сообщений
  • Город:Московская область

Отправлено 15 февраля 2009 - 18:45

Коллеги, помогите пжлст расшифровать легенды на позднем Риме:

VICTORIAE DD AVGG Q NN

VICTORIAE LAETAE PRINC PERP
Злостный тролль, гнобящий Геннадия Бордукова и поливающий грязью его форум в связке с групенфюре­ром и Ко (контрактами и деньгами).

#2 Nisik

Nisik

    imperator

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9 960 сообщений
  • Город:Гельсингфорсъ

Отправлено 16 февраля 2009 - 00:01

Коллеги, помогите пжлст расшифровать легенды на позднем Риме:

VICTORIAE DD AVGG Q NN

VICTORIAE LAETAE PRINC PERP


про вторую, VICTORIAE LAETAE PRINC PERP (Principium Perpertua):

http://www.forumanci...i... PRINC PERP
"Оно конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать..."

#3 Сава

Сава

    tribunus

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1 220 сообщений
  • Город:Москва

Отправлено 16 февраля 2009 - 01:28

Коллеги, помогите пжлст расшифровать легенды на позднем Риме:

VICTORIAE DD AVGG Q NN

VICTORIAE LAETAE PRINC PERP


Про первую легенду можно посмотреть тут:
http://www.forumanci.....toriae Issues

Про вторую - попадался вариант прочтения последних слов Principis Perpetui
http://www.beastcoin.../VLPP-Trier.htm
http://www.tesorillo...es/110/110i.htm
Переводят на английский как "The joyful victories of the eternal prince" или "Joyous (well-earned) victory to the eternal prince".
"Ну не было в Афинах правителя, была у них демократия, поэтому без портрета обошлись!
Сова - их правитель!!!" © Манро

#4 Аудитор

Аудитор

    imperator

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 336 сообщений
  • Город:Московская область

Отправлено 16 февраля 2009 - 09:45


Коллеги, помогите пжлст расшифровать легенды на позднем Риме:

VICTORIAE DD AVGG Q NN

VICTORIAE LAETAE PRINC PERP


Чем могём - помогём ... <_<

VICTORIAE DD AVGG Q NN - VICTORIAE DOMINORUM AUGUSTORUM QUE NOSTRORUM ... ( DD - в легенде два раза потому как на изображении по видимому должно быть две Виктории ...)


Спасибо, Олег! Но сдвоенная DD скорее всего относится к двум Августам. Я перевел так: Виктории (Победы) господ Августов наших..." Или не так?

Nisik
Сава


Большое спасибо!
Злостный тролль, гнобящий Геннадия Бордукова и поливающий грязью его форум в связке с групенфюре­ром и Ко (контрактами и деньгами).

#5 Аудитор

Аудитор

    imperator

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 336 сообщений
  • Город:Московская область

Отправлено 16 февраля 2009 - 14:15

Нет Вадим , не совсем так ... <_<
Перевёл то ты правильно , только в надписи DD относится именно к Викториям , а AUGG - к Августам ..., на сколько я знаю колличество таких букв у Римлян в легендах обозначало одновременно и колличество того о чём говорилось ...( множественное число ) :o

Как пример - в этой легенде говорится именно о двух Викториях ( Виктории ) , если бы была одна , то была бы одна D. ( на монете соответственно должно изображаться две Виктории )

То же самое и с Августами ... - бывает просто AUG - т.е подразумевается один Август , бывает AUGG - значит подразумевается два Августа существовавших одновременно ..., а бывает и AUGGG - подразумеваются три существовавших одновременно Августа ( период тетрархии ) . ;) :P :lol:
Так что двойные и тройные буквы в легенде есть кроме того что - множественное число , но так же ещё указывает на колличество ...! :blink:


Стоп, Олег. Ты же сам видишь, что обозночение задвоенными и затроенными буквами имеет место только в сокращенных словах. Т.е. в данном случае сокращено слово господин, которое относится не к Викториям, а к Августам. Слово же "Виктории" написано полностью и уже стоит во множественном числе. По-моему так... :huh:
Злостный тролль, гнобящий Геннадия Бордукова и поливающий грязью его форум в связке с групенфюре­ром и Ко (контрактами и деньгами).

#6 Аудитор

Аудитор

    imperator

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 336 сообщений
  • Город:Московская область

Отправлено 16 февраля 2009 - 16:39

... или думаешь что DD - это так обозначалось множественное число производной от слова DOMINUS ...? ;) :huh:
То есть одна буква D - DOMINUS ..., DD - DOMINORUM ...? :P :o :blink:


Во-во! Именно так я и думаю... <_<
Злостный тролль, гнобящий Геннадия Бордукова и поливающий грязью его форум в связке с групенфюре­ром и Ко (контрактами и деньгами).

#7 Аудитор

Аудитор

    imperator

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 336 сообщений
  • Город:Московская область

Отправлено 16 февраля 2009 - 22:37

про вторую, VICTORIAE LAETAE PRINC PERP (Principium Perpertua):


А здесь какой перевод?

"Радость окончательной победы"?
Злостный тролль, гнобящий Геннадия Бордукова и поливающий грязью его форум в связке с групенфюре­ром и Ко (контрактами и деньгами).

#8 Sever

Sever

    tribunus

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1 730 сообщений

Отправлено 16 февраля 2009 - 22:54

DD NN (Dominus noster) множественном числе.

Мож кому пригодится в прикрепленном вордовском файлике
абривиатуры использовавшиеся на римских монетах.

Блин а как прикрепить ворд? Пишет , что нет прав <_<
Multum, non multa

#9 Аудитор

Аудитор

    imperator

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 336 сообщений
  • Город:Московская область

Отправлено 16 февраля 2009 - 23:10

Есть один сайтец очень хороший по поздней Римской бронзе , там и легенды подробно разобраны , и объяснение знаков разных на реверсах , и другого всякого навалом ... :P :lol: B)
Лучше сайта по этой теме не видел пока ... <_<

Пользуйтесь коллеги ... :huh: :o ;)

http://www.tesorillo...rev/index1i.htm


Хороший сайт. Сава уже давала на него ссылку. Но переводов там нет... :blink:
Злостный тролль, гнобящий Геннадия Бордукова и поливающий грязью его форум в связке с групенфюре­ром и Ко (контрактами и деньгами).

#10 Nisik

Nisik

    imperator

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9 960 сообщений
  • Город:Гельсингфорсъ

Отправлено 16 февраля 2009 - 23:13

Есть один сайтец очень хороший по поздней Римской бронзе , там и легенды подробно разобраны , и объяснение знаков разных на реверсах , и другого всякого навалом ... :P :lol: B)
Лучше сайта по этой теме не видел пока ... <_<

Пользуйтесь коллеги ... :blink: :huh: :o

http://www.tesorillo...rev/index1i.htm


знакомый сайт. черпал оттуда инфу по республике.

А здесь какой перевод?
"Радость окончательной победы"?


хороший вопрос.. ;)
"Оно конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать..."

#11 Аудитор

Аудитор

    imperator

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 336 сообщений
  • Город:Московская область

Отправлено 16 февраля 2009 - 23:18


А здесь какой перевод?
"Радость окончательной победы"?


хороший вопрос.. :blink:


Во-во! Мэттингли проштудировал - ответ не нашел.... <_<
Злостный тролль, гнобящий Геннадия Бордукова и поливающий грязью его форум в связке с групенфюре­ром и Ко (контрактами и деньгами).

#12 AVL2

AVL2

    legatus

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 988 сообщений

Отправлено 16 февраля 2009 - 23:33





А здесь какой перевод?
"Радость окончательной победы"?


хороший вопрос.. :blink:


Во-во! Мэттингли проштудировал - ответ не нашел.... <_<


"Радость победы вечного принцепса" по идее.
Non refert quam multos, sed quam bonos habeas.

#13 Аудитор

Аудитор

    imperator

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 336 сообщений
  • Город:Московская область

Отправлено 16 февраля 2009 - 23:36

"Радость победы вечного принцепса" по идее.


Сомневаюсь! Ибо в эту эпоху понятие "принцепс" было уже подзабытым...
Злостный тролль, гнобящий Геннадия Бордукова и поливающий грязью его форум в связке с групенфюре­ром и Ко (контрактами и деньгами).

#14 Sever

Sever

    tribunus

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1 730 сообщений

Отправлено 16 февраля 2009 - 23:37

Есть еще такая версия

http://www.constanti...oins.com/vocab/

"Вечная победа наших императоров"
Multum, non multa

#15 Nisik

Nisik

    imperator

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9 960 сообщений
  • Город:Гельсингфорсъ

Отправлено 16 февраля 2009 - 23:40

Есть еще такая версия

http://www.constanti...oins.com/vocab/

"Вечная победа наших императоров"

примерно так я себе перевод и представлял:
виктория - император - перпетуум моби... <_<
"Оно конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать..."




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных